На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

КИНЕМАТОГРАФ

875 подписчиков

СЕМНАДЦАТЬ МГНОВЕНИЙ ВЕСНЫ

Культовый Советский сериал.

Один из первых отечественных телесериалов (12 серий), снятый в 1973 году. Действия разворачиваются во время войны. Режиссер: Татьяна Лиознова
Актеры: Вячеслав Тихонов, Леонид Броневой, Евгений Евстигнеев, Олег Табаков, Ростислав Плятт, Екатерина Градова, Ольга Сошникова, Отто Мелиес, Николай Прокопович, Николай Гриценко, Юрий Визбор, Вячеслав Шалевич, Леонид Куравлев, Валентин Гафт, Инна Ульянова

штирлиц ТИХОНОВ 

Киноляпы

  • В поездке с пастором Шлагом Штирлиц слушает песню «Non, Je Ne Regrette Rien» в исполнении Эдит Пиаф. На самом деле песня прозвучала впервые только в 1960 году.
  • В сцене, где Кэт перед отъездом в Париж садится в поезд на бернском вокзале, отчётливо видна русская надпись на вагоне «ТАРА 58 Т».
  • На вопрос «страхового агента», где была заключена страховка, Кэт отвечает «На углу Курфюрстендамм и Кантштрассе». На самом деле эти улицы параллельны друг другу.
  • В сцене, где Штирлиц спит в машине, в заднее стекло видно, как проезжает советский грузовик ЗИЛ-130, производимый с 1962 года.
  • В шестой серии Штирлиц по пути к Шелленбергу предъявляет пропуск эсэсовцу азиатской внешности.
  • На правом рукаве мундира Мюллера присутствует нашивка в виде тонкого шеврона. Это отличительный знак «старых борцов», вступивших в НСДАП до её прихода к власти в 1933 году. Мюллер вступил в партию только 31 мая 1939 года (Штирлиц из романов Ю. Семенова имел право на такую нашивку).
  • Cотрудники гестапо и СД в основном носят чёрную униформу СС образца 1934 года; на самом деле данная форма вышла из повседневного употребления к 1939 году и в структурах РСХА была заменена формой серо-зелёного цвета (feldgrau) по образцу немецкой армии и Ваффен-СС.
  • В сцене, где Кэт пытают, выставляя её ребёнка на мороз, сначала видно, что на голове ребёнка есть чепчик. Через некоторое время, когда ребенка показывают вновь, видно, что чепчика нет.
  • В Берне нет и никогда не было Цветочной улицы (Blumenstraße).
  • В сцене отправки телеграмм видно, что они пишутся на бланках «Международная телеграмма СССР», с замазанным чернилами гербом.
  • Летчик-курьер, которого Вольф отправляет с пакетом, садится в советский самолет Як-12, затем по полосе разбегается истребитель Мессершмитт Bf.109, а взлетает уже Фокке-Вульф Fw 190.
  • Сцена на аэродроме — Шелленберг встречает Вольфа. На аэродроме стоят Ан-2 со свастикой (выпускаться самолет начал с 1947 года). Сотрудники гестапо встречают Вольфа, стоя рядом с УАЗ-452-"буханкой".
  • Диктофон Siemens, которым пользуется Штирлиц в оперативной работе, на самом деле советский диктофон «Электрон-52Д» выпуска 1960-х гг. Он транзисторный, а первый транзистор создан в 1947 г.
  • Женщины в СС не служили, так что унтершарфюрер Барбара Крайн не могла иметь даже прототипа.
  • В кабинете Мюллера на стене висят советские часы «Слава», выпускавшиеся в 1970-х годах.
  • О Геббельсе в его личном деле по фильму сказано: «Образование среднее». На самом деле он являлся доктором философии Гейдельбергского университета и защитил диссертацию о драматургии. Гауляйтером Берлина он был назначен не в 1944 году, как сказано в фильме, а в 1926 г.
  • У Геринга по его личному делу в фильме — «образование среднее». Но он окончил Военную академию в Карлсруэ и военное училище в Берлине Лихтерфельде — с максимально возможной суммой выпускных оценок, за что был лично поздравлен кайзером Вильгельмом.
  • IV управление РСХА (гестапо) и VI управление (политическая разведка) располагались в разных зданиях: гестапо — на Принц-Альбрехтштрассе, 8 (кабинет Мюллера вообще на Принц-Альбрехтштрассе, 9), а служба Шелленберга находилась по адресу Беркаерштрассе, 32 — в другом конце города. Поэтому сцена, где Мюллер встречает в коридоре Шелленберга и Штирлица, невозможна.
  • Отпечатки пальцев Штирлица на чемоданчике с рацией не могли появиться: в фильме показано, что во время сеанса связи Штирлиц всё время был в перчатках.
  • Отпечатки пальцев Штирлица на чемоданах и коляске неизвестной дамы (на которых Штирлиц строит своё алиби) тоже не могли появиться — форма офицера СС в феврале предусматривает обязательное ношение кожаных перчаток.
  • Когда Штирлиц с Плейшнером прибывают в Швейцарию, Штирлиц идет к киоску, на котором написано «Журналы» — «Zeitschrifte». Правильным было бы написание «Zeitschriften».
  • В фильме мелькает неправильное написание слова «Птицы» (на лотке с птичьим кормом): «Fögel» вместо верного «Vögel».
  • Название улицы «Blumenstrasse» написано неправильно — через умляут («Blümenstrasse»).
  • В сцене, где Штирлиц провожает Кэт на вокзале, надпись на вагоне «38 Plätze» написана без умляута («38 Platze»). Несколько сцен позже надпись исправляют.
  • Спускаясь со Штирлицем в «подвалы гестапо», Мюллер снимает с пояса и сдает дежурному довольно крупный пистолет (предположительно Вальтер P-38). Он должен был быть очень заметен под кителем, но ни в одном эпизоде этого не наблюдается.
  • Когда Штирлиц едет к связным, он по пути на Кёпеникерштрассе якобы проезжает по Байройтерштрассе. На самом деле эта улица расположена далеко от района Кёпеник и находится не на его пути.
  • В качестве автомобиля Штирлица снимались как минимум две машины одной модели с мелкими, но заметными отличиями (у одной из них есть задний откидной багажник, у другой нет; по-разному выглядит рулевое колесо).
  • В эпизоде, когда Штирлиц рисует шаржи на Геринга, Гиммлера, Геббельса и Бормана, заметно, что на листках бумаги заранее намечены контуры рисунков.

Картина дня

наверх